Я знаю, что я ничего не знаю (с)
...пенис, а у девочек--вагина" (с) х/ф "Детсадовский полицейский".
Боже-ш мой, сколько на мультитране англоязычных аналогов этих двух слов!
Табуированных, разумеется. Разной степени возвышенности и сниженности стиля, так сказать... Впервые в жизни чувствую, что мой родной язык прямо-таки откровенно беден в этом смысле
Мне для "пениса", кроме официального и совсем уж неприличного, всего пять обозначений припомнилось, а для "вагины", опять же кроме, вообще ничего
. Или это во мне, а не в языке дело?..
Боже-ш мой, сколько на мультитране англоязычных аналогов этих двух слов!



Ксимер, в принципе, да, раньше и не нужно было... Просто я никак не ожидала увидеть в англ. та-акую "простыню"